Nous ne sommes pas passionnés par les fêtes d’anniversaires.
Mais, en tant que libertaires, nous souhaitions profiter du 200 ème anniversaire de Karl Marx pour revenir sur l’importance de son oeuvre pour tout révolutionnaire. Si nous ne souhaitons pas « courir comme des poulets sans tête » indéfiniment et comprendre les mécanismes propres à la domination capitaliste, ils nous est fondamental de comprendre le travail de Marx sur la structure économique de la société capitaliste et du rapport social qu’elle implique. Comme le dirait Nestor Makhno, Archinov, ou leur amis, l’anarchisme tend à se replier sur lui-même et à se vivre davantage comme un milieu culturel que comme un mouvement politique. Ils affirmaient déjà que l’anarchisme ne doit pas être une « belle fantaisie ni une idée abstraite de philosophie », mais un mouvement révolutionnaire qui propose une grille d’analyse reposant sur le matérialisme et la lutte des classes comme moteur de l’histoire.
A l’heure de l’offensive de classe macronienne et des mouvements sociaux qu’elle implique nous nous devons de réexaminer l’oeuvre de Marx qui reste d’une actualité brûlante.
Je ne saurais méconnaître les immenses services rendus par Marx à la cause du socialisme, qu’il sert avec intelligence, énergie et sincérité depuis près de vingt-cinq ans, en quoi il nous a indubitablement tous surpassés. Il a été l’un des premiers fondateurs, et assurément le principal, de l’Internationale, et c’est là, à mes yeux, un mérite énorme, que je reconnaîtrai toujours, quoi qu’il ait fait contre nous. » Bakounine
C’est ainsi que la première traduction russe du Manifeste communiste de Marx et d’Engels
fut faite par Bakounine en 1862. Et que la première traduction russe du Capital fut commencée par
Bakounine en décembre 1869 . Que ce fut son compagnon Cafiero qui entreprit le premier, en 1877, de faire connaître Le Capital à l’Italie en rédigeant L’Abrégé du Capital qui fut le seul résumé du Capital salué par Marx lui-même.
En France, c’est Élie Reclus puis Charles Keller qui envisagèrent de se lancer dans la traduction du Capital même si le projet n’aboutit pas. En 1882, c’est l’anarchiste Ferdinand Domela Nieuwenhuis qui publie un résumé populaire du Capital en hollandais.
Nous vous conseillons donc la lecture du Capital de Marx. Ou en avant goût, l’abrégé de ce dernier par Carlo Cafiero (éditions Le chien rouge). Vous pouvez aussi consulter quelques textes, plus courts et plus digestes à glaner sur le net, comme sur l’infokiosque : https://infokiosques.net/spip.php?auteur138
Des anarchistes de Lille et d’ailleurs
Les commentaires sont modérés avant d’être visibles et n’apparaissent pas directement après les avoir proposés.
Les objectifs de commentaires sont :
compléter l’information donnée dans la contribution
apporter un argument ou contre-argument à la contribution
apporter une interrogation ou un questionnement par rapport au sujet de la contribution.
Tout commentaire ne répondant pas à un de ces trois objectifs, ou étant contraire aux précédents points de la charte sera supprimé définitivement du site.